-
Aufgabe ihres Ministeriums sei es, nicht nur vergangene Menschenrechtsverletzungen
aufzuklären, sondern auch in der Gegenwart über menschenrechtskonformes
Regierungshandeln zu wachen. Die Verbesserung des Menschen- und Bürgerrechtsschutz sei
integraler Bestandteil des Wiederaufbaus des Irak.
ولا تتمثل مهام وزارتها في إبراز انتهاكات حقوق
الإنسان الماضية فحسب، بل أيضاً مراقبة التصرف الحكومي المتفق مع حقوق الإنسان في الوقت
الحاضر، كما أن تحسين حماية حقوق الإنسان والحقوق المدنية يُعد جزءاً تكاملياً في عملية إعادة
الإعمار في العراق.
-
Noch schlimmer ist, dass die Art, wie diese Menschenagieren, uns dem Albtraum- Szenario Huntingtonsnäherbringt.
ومما يزيد الطين بلة أن تصرفات أمثال هؤلاء الناس تميل إلىدفعنا في كل مرة مسافة تقربنا من السيناريو المروع الذي اقترحههنتينغتون .
-
Dieses informelle Netz wird nicht nur dazu angelegt, um zuverhindern, dass seine Rivalen sich verbünden oder privilegierten Einfluss gewinnen, sondern auch um die Handlungen von Chinaslokalen Partnern einzuschränken, damit Spannungen überall gedämpftwerden können, wo sie aufflackern.
والهدف من تصميم هذه الشبكة غير الرسمية لا يقتصر على منعالمنافسين من الفوز بأي قدر من النفوذ المتميز، بل يمتد أيضاً إلىتقييد تصرفات الشركاء المحليين للصين حتى يصبح بوسعها تخفيف حدةالتوترات في أي مكان قد تشتعل فيه.
-
Vor diesem Hintergrund sind 200.000 Dollar für einen Patienten in einem wohlhabenden Land zur Verlängerung seines Lebensfür relativ kurze Zeit mehr als nur finanziell dubios. Es istmoralisch falsch.
وإزاء هذه الخلفية، فإن إنفاق مائتي ألف دولار لمنح أحدالمرضى في بلد ثري فترة وجيزة نسبياً من الحياة لا يشكل تصرفاًمشكوكاً في صحته مالياً فحسب، بل إنه تصرف غير أخلاقي أيضا.
-
AMMAN: Vor kurzem legte der israelische Vize- Premierminister Shaul Mofaz in einer Schlüsselfrage des Nahost- Friedensprozesses unmissverständlich sein Veto ein. Die Rückgabe der Golanhöhen an Syrien käme der Errichtung eines„iranischen Stützpunktes“ an der israelischen Grenze gleichund wäre daher nicht nur politisch naiv, sondern überhauptgegen jede Vernunft.
عمان ـ مؤخراً، أبدى نائب رئيس الوزراء الإسرائيلي شاؤولموفاز اعتراضاً واضحاً لا لبس فيه بشأن قضية أساسية مرتبطة بعمليةالسلام في الشرق الأوسط، حين أكد أن إعادة هضبة الجولان إلى سورياتعني منح إيران "موطئ قدم" على حدود إسرائيل، وأن هذا لا يُـعَدبمثابة سذاجة سياسية فحسب، بل إنه تصرف طائش وأحمق.
-
Nicht nur, dass es artig ist, es ist sicherheitsbewahrend.
ليس بالفعل المهذب فقط بل هو تصرف آمن و ذكي أيضا
-
Als wir das letztes Mal zu dritt gemacht haben, war das ein ziemliches Chaos. - Das war Hammer und aufregend. - Nein, das war eine Trottelaktion, Dale.
.كان أمر رائع، مُثير - .كلا، بل كان تصرّف أحمق للغاية -
-
- Ich will, dass du dich klug verhältst.
بل التصرف بذكاء